Lyrics of Asterik from Bleach by Orange Range (OP1)
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
monogatari no youna hoshi no shizuku sono naka ni hosoi senro wo kizuku
jikan to tomo ni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku
me wo tojite mimi wo sumaseba G-O-O-D BYE
oozora ippai no shirokuro shashin nabiku MAFURA- shiroi iki
sukoshi demo chikazuki takute ano takadai made kakeashi de
omotai bouenkyou toridasu to RENZU hamidashita SUTA-DASUTTO
jikan wo ubawareta jikan jidai wo koete kuru ROMAN
# hanate hikari makezu ni shikkari ima
toki wo koe dareka ni todoku made
eikou no hikari wa kono mukou ni
KIMItachi to tsukutteiku STORY
REPEAT *
ubugoe ageta chiisana hikari ookina hikari jikuu wo koe deai
subete no kagayaki ga hitotsu to nari tsukuridasu monogatari
ten to ten wo musubu seiza no you ni
dareka ni totte bokura mo kirei na e egaketetara ii ne
miagete goran yo hora fuyu no DIAMONDO
yuruyaka na amanogawa sugu yuuki torimodoseru ka
REPEAT #
REPEAT *
kono sora wa hitotsu dokomade mo hiroku sou umi no mukou
ima umareru ibuki tatareru inochi hoshi wa terasu megami no gotoku
nagaku tsuzuku kurikaesu shunkashuntou no isshun demo ii sukoshi de ii
omoi wo kizamu tada hatenaku toki wo koe kagayaki dasu
monogatari wa kokoro no naka de tsuzuite iru
ano hi no kimi wa itsuka yogisha ni notte
miageta yozora no hoshitachi no hikari
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
miageta yozora no hoshitachi no hikari
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
iroaseru KOTO naku todoku
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
ano hoshi no you ni (3x)
Lyrics for Life is Like a Boat from Bleach by Rie Fu (Ending #1)
I never felt this empty before
and if I ever need someone to come along,
Who’s gonna comfort me and keep me strong?
The waves keep on coming and we can’t escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day
tooku de iki o shiteru toomei ni natta mitai
kurayami ni omoe dakedo mekaku shisareteta dake
inori wo sasagete atarashii hi wo matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made
Nobody knows who I really am
Maybe they just don’t give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
hito no kokoro wa utsuriyuku mukedashitaku naru
tsuki wa mada atarashii shuuki de mune wo tsureteku
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
Oh, I can see the shore
When will I see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I’d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along,
I will follow you, and keep you strong
tabi wa mada tsuzuiteku odayakana hi mo
tsuki wa mata atarashii shuuki de ume wo terashidasu
inori wo sasagete atarashii hi wo matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
Unmei no hune oko gi
nami wa tsugi kara tsukie to
watashi-tachi wo sou kedo
Sore mo suteki na tabi ne
dore mo suteki na tabi ne
I want you to know who I really am
I never thought I’d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you and keep you strong
I offer my prayers
And wait for a new day
To the end of the sea
That shines vividly
Nobody knows who I really am
Maybe they just don’t give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
People’s hearts move
And want to slip out
The moon in its new cycle
Brings along boats again
And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore
Oh, I can see the shore
When will I see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I’d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
The journey is still continuing
On the calm days, too
The moon in its new cycle
Begins to shine on boats again
I offer my prayers
And wait for a new day
To the end of the sea
That shines vividly
And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore
Rowing the boat of destiny
The waves assault us
One after the next
But that’s a wonderful journey, too
Any one of them is a wonderful journey
Lyrics for Rolling Star from Bleach by Yui (Opening #5)
Iitai koto wa iwanakucha
Ochikonda senaka ni Bye Bye Bye
Kimi no Fighting Pose misenakya Oh! Oh!
Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou
Demo genjitsu wa hibi TORABUtte
Tama ni kuyandari shiteru sonna Rolling Days
Koronjattatte iin ja nai no
Son toki wa waratte ageru
Norikonda BASU no oku kara
Chiisaku hohoemi ga mieta
Kimi wo tayori ni shiteru yo Oh! Oh!
Yume ni made mita you na Sweet Love
Koibitotachi wa kakure ga wo sagasu no
Demo genjitsu wa aenai hi ga
Tsuzukinagara mo shinjiteru no Rolling Days
(Oh yeah, oh…)
Tsumazuitatte Way to go!!
Yeah!! Yay!! dorodarake Rolling Star
Naru beku egao de itai keredo
Mamori nuku tame ni wa shikata nai desho?
Kitto uso nante sou imi wo motanai no
ALL MY LOVING…
Sou ja nakya yatterannai
Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou
Demo genjitsu wa hibi TORABUtte
Tama ni kuyandari shiteru sonna Rolling Days
(Oh yeah, oh…)
Sou wakatterutte
(Oh yeah, oh…)
Tsumazuitatte Way to go!!
Yeah!! Yay!! Dorodarake Rolling Star!!